Klaagliederen 5:4

SVOns water moeten wij voor geld drinken; ons hout komt [ons] op prijs te staan.
WLCמֵימֵ֙ינוּ֙ בְּכֶ֣סֶף שָׁתִ֔ינוּ עֵצֵ֖ינוּ בִּמְחִ֥יר יָבֹֽאוּ׃
Trans.

mêmênû bəḵesef šāṯînû ‘ēṣênû biməḥîr yāḇō’û:


ACד מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו
ASVWe have drunken our water for money; Our wood is sold unto us.
BEWe give money for a drink of water, we get our wood for a price.
DarbyOur water have we to drink for money, our wood cometh unto us for a price.
ELB05Unser Wasser trinken wir um Geld, unser Holz bekommen wir gegen Zahlung.
LSGNous buvons notre eau à prix d'argent, Nous payons notre bois.
SchUnser Wasser trinken wir um Geld, unser Holz kommt uns gegen Bezahlung zu.
WebWe have drank our water for money; our wood is sold to us.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen